Mittwoch, 22. Juli 2015

Drei Jahre später | Three years later

Vor drei Jahren begann ich diesen Blog, ohne zu ahnen, wie er sich entwickeln oder ob ich ihn weiterführen würde.



Three years ago I posted the first entry of this blog, not knowing how it would develop or whether I should continue it.



Inzwischen ist der Blog zusammen mit meiner Website ein wichtiges Kommunikationsmittel geworden. Hier sind ein paar Statistiken:

In the meantime, the blog and my website have become important channels of communication. Here are some statistics:

Die zehn Länder mit den meisten Seitenaufrufen 

The ten countries with the majority of page views 



Am meisten aufgerufen 
 Most popular posts




Freitag, 10. Juli 2015

Foto-Session mit André Biakowski | Photo session with André Biakowski

Während seines Aufenthaltes in Hamburg hatte ich Gelegenheit, den Autor André Biakowski zu porträtieren. Vielen Dank, André, für die inspirierende Zusammenarbeit!



While he was staying in Hamburg I had the opportunity to portray the writer André Biakowski. Thanks ever so much for your inspiring cooperation, André!







Tierpark Hagenbeck | At the zoo


»Geh’n wir mal zu Hagenbeck…« Wer kennt noch das Lied? Nach längerer Pause ging ich zu Hagenbeck und entschied mich für eine Jahreskarte. Bin gespannt, was ich in den folgen zwölf Monaten sehen und fotografieren werde.




Hagenbeck is Hamburg’s privately owned zoo. I invested in a season ticket, curious what I’ll be seeing and capturing during the next twelve months.


Dienstag, 7. Juli 2015

Mal was Anderes | And now for something different

Heute gibt es keine Fotos, sondern Szenen aus Filmen, in denen Fotografen die Hauptfiguren sind.

No photos today, but scenes from movies with photographers as main characters. 


Michelangelo Antonioni: Blow-Up (1966)




Clint Eastwood: The Bridges of Madison County (1995)




Montag, 6. Juli 2015

Ärger am Montag | Trouble with Foliodrop, 2

Inzwischen ist die Überarbeitung des Foliodrop-Programms abgeschlossen, ich habe wieder Einfluß auf die Gestaltung und Verwaltung. Allerdings muß ich mein Logo neu gestalten, weil Foliodrop es durch ein Bild ersetzt hat, das ich hier nicht verwenden will.



Einige Stunden später: | Some hours later:



After the relaunch of Foliodrop I had to revamp my website. There were some teething problems but now it looks as if we are back to normal again.

Einige Statistiken | Some statistics










Sonntag, 5. Juli 2015

Ärger am Sonntag | Trouble with Foliodrop

Seit elf Monaten bin ich zufrieden mit meiner Website bei foliodrop.com, aber im Augenblick verursacht sie Ärger. Es fing harmlos an:


Gut, das ist notwendig. Dann heute Mittag der Versuch, mein Dashboard aufzurufen: Ein Zugang für bereits vorhandene Websites klappte nicht. Nach mehreren Versuchen konnte ich wenigsten eine Mail an info@foliodrop.com senden. Jetzt wollen wir mal sehen, ob und wann ich eine Antwort bekomme.






Since August 2014 my website has been hosted by foliodrop.com. So far, so good. The trouble started when I tried to access the dashboard of my website. The check-in for existing members does not work. After several attempts I managed to send an email to info@foliodrop.com. Now what?

I’d really hate to start all over again with a new website as the existing one is just how I want to showcase my work.

Let’s wait and see how the guys at Foliodrop cope with the problem.



Samstag, 4. Juli 2015

Ganz schön heiß | It ain’t half hot

Die erste Woche meiner Sommerpause ist noch nicht vorüber, da zeichnet es sich ab, daß sie nicht ganz so ruhig verlaufen wird, wie ich es geplant habe.

In den nächsten zwei Monaten gibt es doch den einen oder anderen attraktiven Gig, den ich sehen und fotografieren möchte.


The first week of my summer break isn’t over yet, but it looks as if it is going to be not quite so relaxed as planned.

During the next two months there will be some attractive gigs I would hate to miss.