Alben | albums

Samstag, 14. Februar 2015

Vorfrühling | A touch of spring

Es sieht so aus, als habe sich der Winter endgültig von Hamburg verabschiedet. Ich werde ihn nicht vermissen. Erste Vorboten des Frühlings entdeckte ich gestern nahe der U-Bahnstation Hudtwalkerstraße:



It appears that winter has decided to leave Hamburg. I shan’t miss it. We had a few days of snow, barely a quarter inch high. Not what you would call a winter wonderland.
Yesterday I discovered the first signs of spring near the underground station Hudtwalkerstraße.

Das Wetter spielte mit. Also los in die Wittenbergener Heide und an das Elbufer. Eine längere Wanderung war Teil meines Fitness-Programms, bevor ich nächsten Monat wieder mit dem Bogenschießen anfange.

Hunde hatten ihre Zweibeiner auf einen Spaziergang mitgenommen, und selbstverständlich warteten eine Menge Leute auf den Sonnenuntergang um 17:28 MEZ.






The weather was just right for a short visit to Wittenbergen Heath and the banks of the river Elbe. A long hike was part of my fitness program before I take up archery again next month.

Quite a few dogs had taken their humans for a walk. And people were waiting for the sunset at 17:28 CET.

Eine erfrischende Wanderung brachte mich nach Blankenese. Von dort ging es mit der S-Bahn heim. Alles in allem ein perfekter Nachmittag. 

A brisk and bracing walk to Blankenese, where I took the regional train home, rounded off a perfect afternoon.